FORUM MALLORCA, FORO DE  MALLORCA, CHAT DE MALLORCA,XAT MALLORQUI, mallorqui.net Home
 Buscar       Miembros   Calendario   Ayuda   Home 
Buscar por nombre de usuario
No se logueó - Loguearse | Registrarse 

El Govern obliga a los trabajadores públicos a usar sólo el catalán en el trabajo
 %moderated_by: Vicente  
 Nuevo Tema de discusión   Responder   Imprimir 
AutorPublicar
yorugua
Amics


Unido: 07-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 1783
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 29-04-2008 13:22
 Citar  Responder 
REPARTEN 30.000 FOLLETOS INFORMATIVOS
El Govern obliga a los trabajadores públicos a usar sólo el catalán en el trabajo
  • También prohíben que el idioma español aparezca en los letreros




Una de los gráficos que componen el tríptico repartido por el Govern.


Actualizado martes 29/04/2008 14:29 (CET)

MANUEL AGUILERA
PALMA.- La Dirección General de Política Lingüística lanza una campaña que pretende reactivar el uso del catalán en las instituciones públicas y consellerias. Aseguran que "su uso se ha relajado en los últimos tiempos".

Así ha explicado la directora de esta institución, Margalida Tous, el objetivo de la campaña Català, la teva eina de feina, es que el bilingüismo sea sustituido por el monolingüismo en favor del catalán.

Para ello se han repartido 30.000 folletos en los que se informa de las novedades como el cambio de señalización o la obligatoriedad de que los programas informáticos sean en catalán. Asimismo se insta a los trabajadores públicos a que atiendan a los ciudadanos en la lengua catalana en primera instancia, a no ser que éstos pidan expresamente que se les hable en la otra lengua cooficial.

Todo ello pensado basándose en que, según Tous, el Ejecutivo pretende "construir una sociedad donde el catalán sea la lengua de cohesión".

La campaña, que ha tenido un coste de 3.600€, hace hincapié en que el uso estricto de la lengua catalana se refiere únicamente al trabajo, dando libertad de utilizar el idioma que se prefiera en el "ámbito personal e informal".



____________________
“No es bueno que manden en el Estado quienes no creen en él
”"Mi autoridad emana de vosotros y ella cesa ante su presencia soberana"' José G. Artigas.

yorugua
Amics


Unido: 07-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 1783
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 29-04-2008 13:22
 Citar  Responder 
Vulguis o no vulguis.....

Imposicion...que va.



____________________
“No es bueno que manden en el Estado quienes no creen en él
”"Mi autoridad emana de vosotros y ella cesa ante su presencia soberana"' José G. Artigas.

Illenc*
Amics
 

Unido: 04-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 3888
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 29-04-2008 13:27
 Citar  Responder 
Et referèixes a la "imposición" del castellà, no...?, o també diràs "que va"...?

 

1• Constitució espanyola (27 desembre de 1978) obliga el coneixement del castellà

2• Llei 85/78 Reales Ordenanzas de la Fuerzas Armadas (28 desembre de 1978) obliga el
castellà en els actes de servei.

3• RD1011/81 Reglamentació sobre la comercialització de greixos comestibles. Obliga
l’etiquetatge en espanyol.

4• RD 334/82, que regula l’ús del castellà a la xarxa viària, als transports públics i passos
fronterers.

5• RD308/83, reglament sanitari dels olis vegetals que obliga el castellà.

6• RD 2872/83, sobre Reglament de Girs Postals i telegràfics, obliga els impresos en llengua
castellana.

7• RD1521/84 sobre reglamentació tècnico-sanitària dels productes de pesca, les etiquetes
obligatòriament en idioma espanyol.

8• Llei 30/1984, sobre Mesures de Reforma de la Funció Pública, obliga tàcitament el coneixement del castellà als opositors i concursants.

9• RD 1915/84 sobre reglamentació d’escorxadors de conills i enmagatzament i distribució
de la carn. Obliga l’etiquetatge en llengua espanyola oficial de l’Estat.

10• RD 2223/1984 que aprova el Reglament General d’Ingrés del Personal al Servei de
l’Administrtació de l’Estat, obliga tàcitament el castellà, i oblida absolutament el coneixement
del català a les convocatòries.

11• Ordre Ministerial 29 de març de 1984 que aprova la norma de qualitat per a préssecs
amb destinació al mercat interior.

12• RD 179/85 que reglamenta els escorxadors d’aviram i comercialització de la carn. Les
etiquetes s’han de redactar obligatòriament en la llengua espanyola oficial de l’Estat.

13• Llei Orgànica 6/85 del Poder Judicial obliga la llengua castellana en tots els procediments
judicials. Tolera amb condicions dins del territori català la llengua catalana.

14• RD 1348/85 sobre el reglament d’ordenament de les assegurances privades. Obliga el
castellà per la presentació de la documentació administrativa.

15• O. M. de 29 de maig de 1985 aprova normes per a albercocs destinats als mercat interior.

16• OM 19 d’agost de 1985, sobre norma reguladora per al comerç exterior de cols xineses.

17• OM 23 de setembre de 1985 sobre etiquetatge dels productes de pelleteria.

18• OM de 15 d’octubre de 1985 sobre Norma de Qualitat per al musclo, cloïsses i escopinyes
en conserva.

19• OM de 15 de novembre de 1985 sobre etiquetatge de peres, pomes i raïm. Obliga el
castellà.

20• RD 2216/1985 sobre envasat i etiquetatge de substàncies considerades nocives i perilloses.
Obliga el castellà.

21• RD 2374/1985 sobre especificacions tècniques de les centrals telefòniques privades.
Obliga el castellà.

22• RD 2323/1985 sobre reglamentació per elaborar, emmagatzemar i transport dels succedanis de cafè.

23• RD 2379/1985 de 20 de novembre sobre els aparells receptors de televisió.

24• RD 2706/1985 sobre autòmats programables industrials, és obligatori que els subministradors i fabricants tinguin els catàlegs en castellà.

25• OM 14 de gener de 1986 sobre normes de qualitat de la carn picada de vaquí, oví i
porcí. Recorda l’etiquetatge del decret 2058/82

26• Llei 11/86 de Patents obliga el castellà a la documentació presentada.

27• OM de 24 de març de 1986, sobre l’etiquetatge dels alls i apis, obliga “al menos” la
llengua espanyola.

28• RD 1070/1986, sobre terminals telèfònics i mòdems, obliga el castellà en la documentació.

29• OM 29 d’octubre de 1986, sobre normes de qualitat de la patata, obliga l’ús del castellà
a les etiquetes.

30• OM de 29 d’octubre de 1986, sobre les tripes naturals amb destinació al mercat interior,
obliga l’etiquetatge en castellà.

31• OM de 29 d’octubre de 1986, sobre la cansalada i la cansalada viada, obliga el castellà
a les etiquetes.

32• RD legislatiu 1257/1986 de 13 de juny, per adaptació de la llei 3/1980 a les normes de
la CEE en matèria cinematogràfica.

33• RD 1495/1986 que aprova el Reglament de Seguretat a les Màquines. Obliga que les
instruccions estiguin “almenys en castellà”.

34• RD 2003/86, aprova el Reglament Orgànic dels Cossos d’Oficials, Auxiliars i Agents
de l’Administració de Justícia. Exigeix el castellà i només atorga 6 anys d’antiguitat al coneixement del català.

35• RD 2551/1986, sobre elaboració i comercialització de l’oli de pinyola refinat, obliga
l’etiquetatge en castellà.

36• RD928/1987 relatiu a l’etiquetatge dels productes tèxtils. Obliga el castellà.

37• RD 1094/1987 de 26 de juny. Reglamentació sobre elaboració i comercialització de
cereals.

38• RD 1261/1987 de 11 de setembre sobre reglamentació de la elaboració, fabricació i
comercialització dels sucres destinats al cos humà.

39• RD 1174/87 regula el règim jurídic dels funcionaris d’Administració Local. Per resolució
de 14 de desembre de 1987, superat el coneixement del castellà, podrà examinar-se de
català però només com a mèrit.

40• OM 1 de juliol de 1987, que aprova la norma de qualitat del iogurt, obliga el castellà.

41• RD 1261/1987 que aprova la reglamentació tècnico-sanitària dels sucres destinats al
consum humà. Obliga el castellà a l’etiquetatge.

42• RD 1453/1987 que aprova el reglament de neteja, conservació i tenyida de tèxtils, cuiros
i pells. Obliga que la informació sigui “almenys en castellà”.

43• Decret 1496/87 de l’obtenció, l’expedició i homologació de títols universitaris. Obliga la
llengua castellana. Subsidiàriament permet la llengua catalana.

44• OM de 23 i 27 de novembre de 1987, que regulen els plàtans i nespres respectivament.
Obliga el castellà a l’etiquetatge.

45• RD 58/88 sobre protecció dels drets del consumidor als serveis de reparació d’aparells
d’ús domèstic. Obliga que “al menos en castellano”.

46• RD 197/1988 de 22 de febrer sobre fabricació i tràfic d’objectes elaborats amb metalls
preciosos.

47• RD 192/1988 de 4 de març, sobre la venda i ús del tabac per protegir la salut.

48• RD 429/88 que aprova el Reglament Orgànic del Cos de Secretaris Judicials. Obliga el
coneixement del castellà, i només atorga 6 anys d’antiguitat pel coneixement del català.

49• OM de 6 de febrer de 1988 sobre certificacions dels reproductors bovins de raça pura.

50• OM de 28 de març de 1988 que aprova les normes de les caseïnes i els caseïnats
alimentaris. Obliga el castellà a l’etiquetatge.

51• RD 349/88 sobre la reglamentació tècnico-sanitària de productes cosmètics. Imposa
l’ús de la llengua espanyola oficial de l’Estat.

52• RD 472/1988 sobre generació d’areosols. Obliga que almenys sigui en castellà
l’etiquetat.

53• Llei 10/1988 de Televisió Privada. El 20% de les pel•lícules comercials emeses mensualment seran “d’expressió originària espanyola”.

54• Llei 11/88 sobre protecció de les topografies dels semiconductors. Obliga el castellà, i
si es presenten amb una altra llengua cal que hi hagi la traducció al castellà.

55• RD 833/1988 que aprova el Reglament de residus tòxics i perillosos. Obliga almenys
la llengua espanyola oficial de l’estat als recipients.

56• RD 1122/88 que aprova la norma general d’etiquetatge, presentació i publicitat dels
productes alimentaris envasats. Obliga el castellà com a mínim.

57• Llei 32/88, de Marques. Obliga el castellà als documents presentats.

58• Llei 38/1988 de Demarcació i Planta judicial. El president del Tribunal Superior de Justícia
el català només serà un mèrit.

59• RD 1231/1988 sobre el transport i comercialització del cafè. Obliga l’etiquetatge en
castellà.

60• RD 1232/1988 sobre succedanis del cafè. Obliga també el castellà a l’etiquetatge.

61• RD 1338/1988 sobre elaboració i venda de l’orxata de xufla. Etiquetatge en castellà
obligat.

62• RD 1425/1988 sobre productes plàstics destinats a envasar productes alimentaris. Cal
que l’etiquetatge sigui en castellà.

63• RD 1426/1988 sobre circulació i comerç preparats alimentosos per a règims dietètics.
Obligació d’etiquetar-ho en castellà.

64• RD 1468/88 que aprova el Reglament d’etiquetatge i presentació de la publicitat de
productes industrials destinats a la venda directa als consumidors. Obliga “al menos la
lengua española oficial del estado”.

65• OM de 26 de maig de 1988 sobre models del Registre Civil (defunció i de criatures
abortives). Obliga el castellà i tolera el català com acompanyant.

66• OM d’11 de juliol de 1988 sobre normativa del calçat. Obliga l’etiquetatge informatiu en
castellà.

67• OM de 30 de juny de 1988 sobre el comerç del safrà. Etiquetatge obligat en castellà.

68• OM 28 de juny de 1988 sobre Aparells d’Elevació i Manutenció de grues-torre desmuntables
per a obra. Tot serà almenys en castellà.

69• OM de 28 de juny de 1988 sobre aparells de pressió referent a l’aire comprimit. La redacció
en castellà serà exigible en el moment final de posar-ho en disposició dels usuaris.

70• OM de 5 de desembre de 1988, sobre pinsos simples. Obligat el castellà.

71• Llei Orgànica 2/89 processal militar. Obliga el castellà en totes les actuacions judicials.
El català caldrà traduir-lo.

72• OM de 30 de gener de 1989 sobre comercialització de pinsos compostos. Obliga el
castellà als envasos.

73• RD 126/1989 sobre comercialització de patates fregides. Obliga el castellà als evasos
i retolació dels productes.

74• RD 149/1989 sobre pintures, vernissos, tintes d’imprimir, i coles. Obliga el castellà a
l’etiquetatge.

75• OM 21 de març de 1989, sobre el porc salat i cansalada viada. Obliga el castellà a
l’etiquetat.

76• RD 645/1989 sobre pesca i aqüicultura, obliga el castellà a les dades obligatòries de
l’etiquetatge.

77• OM de 20 juliol de 1989 del Ministeri de Justícia sobre fe de vida, naixement, matrimoni
i defunció, obligatòriament en castellà, amb text en català subordinat.

78• RD 1066/1989 que ordena les Telecomunicacions. Obliga el castellà a les memòries
tècniques.

79• RD 1597/89 que aprova el Reglament del Registre Mercantil. Obliga que les inscripcions
es facin exclusivament en castellà.

80• Llei 21/1990 de 19 de desembre, sobre les assegurances de la vida i assegurances
privades.

81• Llei 25/1990 del Medicament. Obliga els texts almenys en llengua castellana.

82• OM 15 de febrer de 1990, sobre l’etiquetatge d’articles de marroquineria, i viatge.

83• OM de 15 de febrer de 1990, sobre la normativa de l’etiquetatge informatiu dels
guants.

84• RD legislatiu 339/1990, que desenvolupa la llei sobre trànsit, circulació de vehicles i
seguretat viària.

85• RD 472/1990 de 6 d’abril que regula els disolvents d’extracció utilitzats en
l’elaboraciuó dels productes alimentaris.

86• RD 668/1990 de 25 de maig, sobre elaboració i comercialització de materials polimèrics
en relació als productes alimentaris.

87• Llei 7/1991 que crea l’Instituto Cervantes., amb objectius només per l’”espanyol”.

88• Llei 30/1991 de 20 de desembre, sobre la redacció dels testaments, obliga el castellà
en aquells territoris que no siguin forals.

89• OM 3 d’abril de 1991, que regula la distribució i exhibició del material audiovisual, autoritzant només la traducció al castellà.

90• RD 162/1991 fabricació i comercialització dels plaguicides. L’etiquetatge obligatori
almenys en castellà.

91• OM de 14 de juny de 1991, sobre productes fertilitzants. L’etiqueta i l’envàs hauran
d’estar redactats almenys en llengua castellana.

92• RD 475/1991 sobre productes cosmètics. Obliga el castellà.

93• OM del 8 d’abril de 1991, sobre Reglament de seguretat de les Màquines. Obliga almenys
en castellà les plaques, instruccions i etiquetes.

94• RD 1082/1991 sobre la cura i manteniment de les lents de contacte. Obliga el castellà.

95• RD 1109/1991 sobre aliments ultracongelats. Obliga el castellà a les etiquetes.

96• RD 1111/1991 sobre els additius alimentaris, obliga el castellà.

97• RD 1164/1991 sobre comerç d’aigües de beguda envasades. Obligatori el castellà a
les etiquetes.

98• RD 1534/1991 sobre circulació i comerç de pastes alimentàries. Obliga el castellà.

99• RD 1650/1991 sobre elaboració i venda de sucs de fruita. Obligació de l’etiquetatge en
castellà.

100• RD 1688/1991 sobre preservatius de cautxú . Als envasos s’obliga almenys la llengua
castellana.

101• RD 1809/1991 sobre circulació i comerç de preparats alimentaris en règim dietètic.
Obligació de fer en castellà l’etiquetatge.

102• RD 1810/1991 sobre circulació i comercialització de caramels, xiclets, confits i llaminadures.
És obligatori el castellà a l’etiquetatge.

103• RD 13/1992, sobre Circulació Urbana i Interurbana, obliga que els senyals siguin “almenys
en l’idioma espanyol oficial en tot el territori de l’Estat”.

104• RD 15/1992 sobre elaboració i venda de begudes refrescants. Obligació d’envasarles
en castellà.

105• RD 212/1992 sobre etiquetatge dels productes alimentaris envasats, que anul•la el
RD 1122/88. Obliga que necessàriament almenys estigui en llengua espanyola oficial de
l’Estat.

106• RD 510/1992 que regula l’etiquetat dels productes del tabac. Obliga el castellà i tolera
el català subsidiàriament.

107• RD 930/1992 sobre propietats nutritives dels productes alimentaris. Obligació
d’etiquetatr-ho en castellà.

108• RD1408/1992 sobre preparats per a lactants. Obligació d’etiquetat en castellà.

109• RD1436/1992 sobre carns picades i carns en trossos. Obligació d’utilitzar almenys el
castellà.

110• Llei 30/1992 sobre Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment
Administratiu Comú. La llengua dels procediments tramitats per l’Administració de l’Estat
seran en castellà. Es pot utilitzar el català només als escrits que s’hi adrecin.

111• OM 12 de juny 1992, que regula les proves d’aptitud per a l’accés a les facultats i
Col•legis universitaris. Les proves només en espanyol.

112• RD 19/1993 de mesures urgents per a la cinematografia, que imposa quotes pel cinema
en versió doblada, i amb sancions pertinents.

113• RD 308/1993 sobre comercialització dels mol•luscs bivalves vius. Obliga el castellà a
l’etiquetat.

114• RD 349/1993 sobre comercialització de lleixius. Etiquetatge, presentació i publicitat
en castellà.

115• RD 479/1993 regula els radiofàrmacs d’ús humà. Els prospectes si res més no seran
en castellà.

116• RD 731/1993 sobre provisió de llocs de treball pels funcionaris de l’Administració Local
amb habilitació de caire nacional. Obliga el castellà, i atorga punts de mèrit pel català.

117• RD 1078/1993 que aprova el Reglament sobre envasat i etiquetat dels preparats perillosos.
Obliga el castellà, així: “al menos en la lengua española oficial del Estado”.

118• RD 1904/1993 sobre producció i comercialització de productes carnis i d’altres determinats
productes d’origen animal. Obliga el castellà a l’etiquetatge.

119• RD 2070/1993 que aprova el reglament tècnico-sanitari dels vinagres. Obliga el castellà
a l’etiquetatge.

120• RD 2236/1993 que regula l’etiquetat i el prospecte dels medicaments d’ús humà.
Obliga que almenys en la llengua espanyola oficial de l’Estat.

121• RD 124/1994 que regula l’equitatge i la informació referent al consum d’energia i altres
recursos dels aparells d’ús domèstic. Imposa el castellà.

122• OM de 4 de juliol de 1994 sobre utilització i comercialització d’enzims, microorganismes
i els seus preparats en l’alimentació animal. Obliga que en totes les indicacions almenys
sigui utilitzada la llengua castellana.

123• RD 1185/1994 sobre l’etiquetatge dels productes del tabac distints de les cigarretes.
Obliga el castellà i admet altres llengües.

124• RD 1679/1994 sobre condicions sanitàries a la producció i comercialització de llet
crua, llet tractada tèrmicament i productes lactis. Obliga el castellà a l’etiquetatge i als certificats
sanitaris.

125• OM 10 d’octubre de 1994 sobre control i certificació de llavors i plantes de viver. Obliga
el castellà a les indicacions obligatòries.

126• RD 2163/1994 sobre comercialització i i autorització de productes fitosanitaris. Obliga
el castellà a les etiquetes.

127• RD 2208/1994 que regula els medicaments homeopàtics d’ús humà de fabricació
industrial. Obliga expressament la llengua castellana a les etiquetes.

128• RD 2549/1994 sobre el reglament dels aparells de pressió, referent a generadors
d’aerosols. Obliga el castellà a l’etiquetatge.

129• Resolució 9 de gener de 1995 del Ministeri de Cultura, que fa ajudes a la creació de
guions cinematogràfics. Obliga a presentar-los en castellà, fins i tot en aquells que siguin
redactats en una altra llengua espanyola.

130• Llei 30/1995 d’Ordenació i Supervisió de les Assegurances Privades. Obliga que les
pòlisses han d’estar en castellà.

131• RD 53/1995 sobre circulació i comercialització de la cervesa i del malt líquid. Obliga
el castellà a l’etiquetatge.

132• RD 109/1995 sobre els medicaments veterinaris. Obliga el castellà als prospectes.

133• RD 110/1995 sobre medicaments homeopàtics veterinaris. Obliga el castellà igual
que a la norma anterior.

134• RD 157/1995 sobre pinsos medicamentosos. Obliga l’etiquetatge almenys en la llengua
espanyola oficial de l’Estat.

135• RD 733/1995 sobre expedició de títols acadèmics i professionals corresponents als
ensenyaments establerts en la Llei Orgànica 1/1990. Obliga que siguin en castellà.

136• RD 929/1995 de 9 de juny sobre el reglament del control de les plantes de viver.

137• OM de 6 de setembre de 1995 sobre la Norma General de Qualitat per a la llet pasteuritzada
destinada al mercat interior. Obliga el castellà a l’etiquetatge.

138• Ordre de 6 de setembre de 1995 sobre la Norma General de Qualitat per a llet concentrada
destinada al mercat interior. Obliga el castellà a l’etiquetatge.

139• RD 1718/1995 de 27 d’octubre sobre l’etiquetatge dels materials dels components
principals del calçat.

140• RD 1787/1996 de 19 de juliol, que aprova el reglament dels equips de telecomunicació.

141• RD 1784/1996 de 19 de juliol, que aprova el reglament del Registre Mercantil, obliga
les inscripcions registrals en castellà.

Modificado el 29-04-2008 13:28 por Illenc*



____________________
...la llengua catalana, pròpia de les Illes Balears... (Estatut d'Autonomia de les Illes Balears).
yorugua
Amics


Unido: 07-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 1783
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 29-04-2008 13:52
 Citar  Responder 
Bueno...igualmente impuesto.

Ya te he dicho comparto de "imponer" (lo entrecomillo y que hay formas de "imponer" )...mas democraticamente o al menos con mayor tolerancia.

Quiero una Mallorca bilingue...no monolingue.

 



____________________
“No es bueno que manden en el Estado quienes no creen en él
”"Mi autoridad emana de vosotros y ella cesa ante su presencia soberana"' José G. Artigas.

Illenc*
Amics
 

Unido: 04-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 3888
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 29-04-2008 13:59
 Citar  Responder 
La notícia és clara:

"La campaña, que ha tenido un coste de 3.600€, hace hincapié en que el uso estricto de la lengua catalana se refiere únicamente al trabajo, dando libertad de utilizar el idioma que se prefiera en el "ámbito personal e informal"."

I si això no t'agrada, critica la que segons el teu propi criteri és la única "imposición" d'una llengua a tot l'Estat, que és la de la llengua castellana. Per ventura després tendràs la credibilitat suficient com per criticar la de les altres, però mentres...



____________________
...la llengua catalana, pròpia de les Illes Balears... (Estatut d'Autonomia de les Illes Balears).
yorugua
Amics


Unido: 07-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 1783
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 29-04-2008 14:06
 Citar  Responder 
Illenc* escribió:

 

No es que no me guste....simplemente el verticalazo con segundas intenciones..solo eso.

Bien sabes que no va por igualdad linguistica...

En unos años ya no habra fronteras "comunitarias"....

Aqui no se busca proteger una lengua...ese es el vestido...mas bien el disfraz....

Ayer estube en la UIB con mi hijo..mama mia ...

Mira ni en Pamplona o Valencia ocurre este "asalto" ya no linguistico....si fuera eso..vale....pero aqui solo se quiere lentamente cocinar el pollo.

La notícia és clara:

"La campaña, que ha tenido un coste de 3.600€, hace hincapié en que el uso estricto de la lengua catalana se refiere únicamente al trabajo, dando libertad de utilizar el idioma que se prefiera en el "ámbito personal e informal"."

I si això no t'agrada, critica la que segons el teu propi criteri és la única "imposición" d'una llengua a tot l'Estat, que és la de la llengua castellana. Per ventura després tendràs la credibilitat suficient com per criticar la de les altres, però mentres...

Modificado el 29-04-2008 14:09 por yorugua



____________________
“No es bueno que manden en el Estado quienes no creen en él
”"Mi autoridad emana de vosotros y ella cesa ante su presencia soberana"' José G. Artigas.

yorugua
Amics


Unido: 07-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 1783
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 29-04-2008 14:10
 Citar  Responder 
Illenc* escribió: falto logicamente no en el laboral....La notícia és clara:

"La campaña, que ha tenido un coste de 3.600€, hace hincapié en que el uso estricto de la lengua catalana se refiere únicamente al trabajo, dando libertad de utilizar el idioma que se prefiera en el "ámbito personal e informal"."

I si això no t'agrada, critica la que segons el teu propi criteri és la única "imposición" d'una llengua a tot l'Estat, que és la de la llengua castellana. Per ventura després tendràs la credibilitat suficient com per criticar la de les altres, però mentres...



____________________
“No es bueno que manden en el Estado quienes no creen en él
”"Mi autoridad emana de vosotros y ella cesa ante su presencia soberana"' José G. Artigas.

Illenc*
Amics
 

Unido: 04-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 3888
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 29-04-2008 14:12
 Citar  Responder 
yorugua escribió: Illenc* escribió: 

No es que no me guste....simplemente el verticalazo con segundas intenciones..solo eso.

Bien sabes que no va por igualdad linguistica...

En unos años ya no habra fronteras "comunitarias"....

Por que no en Valenciano?


Això de "segundas intenciones" és una opinió subjectiva, pròpia dels que veuen "conspiracions" per tot. Que la llengua pròpia de les Illes Balears sigui la llengua vehicular a l'Administració Pública és un fet coherent, lògic i normal, res més...

Ah...i el "valenciano" és la mateixa llengua que el català, però a les Illes Balears el seu nom oficial sí coincideix amb el seu nom acadèmic, que és el que toca...



____________________
...la llengua catalana, pròpia de les Illes Balears... (Estatut d'Autonomia de les Illes Balears).
Illenc*
Amics
 

Unido: 04-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 3888
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 29-04-2008 14:14
 Citar  Responder 
yorugua escribió: Illenc* escribió: falto logicamente no en el laboral....

Idò no, "en el laboral" els funcionaris han de fer allò que estableixen els seus superiors. Només faltaria...



____________________
...la llengua catalana, pròpia de les Illes Balears... (Estatut d'Autonomia de les Illes Balears).
DON QUERQUES
Amics
 

Unido: 06-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 3586
Status:  Online
Maná: 
 Publicado: 29-04-2008 14:48
 Citar  Responder 
- És Belutxistan que han posat obligatori el català a la feina?

- No home. A Catalunya.

- Aaaaah! Ja deia jo. I això és noticia? Si pasa amb totes les llengües del món! 

yorugua
Amics


Unido: 07-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 1783
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 29-04-2008 14:54
 Citar  Responder 
DON QUERQUES escribió: Bueno..bueno  asumamos estamos en Cataluña...:D

Baleares es Cataluña entonces se deduce.....normal.

Yo honestamente pense estabamos en Baleares una comunidad autonoma que integra el "Reino de España".

Mal informado estoy...es como si estuviera en Italia...otro pais.
- És Belutxistan que han posat obligatori el català a la feina?

- No home. A Catalunya.

- Aaaaah! Ja deia jo. I això és noticia? Si pasa amb totes les llengües del món! 



____________________
“No es bueno que manden en el Estado quienes no creen en él
”"Mi autoridad emana de vosotros y ella cesa ante su presencia soberana"' José G. Artigas.

yorugua
Amics


Unido: 07-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 1783
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 29-04-2008 15:01
 Citar  Responder 
Això de "segundas intenciones" és una opinió subjectiva, pròpia dels que veuen "conspiracions" per tot.

Paranoies , Paranoies....:D



____________________
“No es bueno que manden en el Estado quienes no creen en él
”"Mi autoridad emana de vosotros y ella cesa ante su presencia soberana"' José G. Artigas.

lobo gris
Amics


Unido: 18-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 818
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 29-04-2008 15:58
 Citar  Responder 
Illenc en tu desfasada lista, la cual pudimos comprobar todos hace tiempo que era una bobada, te ha faltado por añadir, que las Baleares son bilingües, y por tanto, la rotulación pública debe hacerse en ambas lenguas, o se expondrá a sanciones...., ¿verdad?.



____________________

Blog UPyD-Balears.
http://horadeprogreso.balearweb.net/
Illenc*
Amics
 

Unido: 04-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 3888
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 29-04-2008 16:49
 Citar  Responder 
yorugua escribió: Això de "segundas intenciones" és una opinió subjectiva, pròpia dels que veuen "conspiracions" per tot.

Paranoies , Paranoies....:D


Exacte, tu ho has dit...;)



____________________
...la llengua catalana, pròpia de les Illes Balears... (Estatut d'Autonomia de les Illes Balears).
Illenc*
Amics
 

Unido: 04-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 3888
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 29-04-2008 16:54
 Citar  Responder 
lobo gris escribió: Illenc en tu desfasada lista, la cual pudimos comprobar todos hace tiempo que era una bobada, te ha faltado por añadir, que las Baleares son bilingües, y por tanto, la rotulación pública debe hacerse en ambas lenguas, o se expondrá a sanciones...., ¿verdad?.

Jejeje...recordes que també em vares negar l'existència de la Llei "RD 2872/83, sobre Reglament de Girs Postals i telegràfics" i jo la vaig "penjar" aquí, deixan-te en evidència...?

Idò això...

I "la rotulación pública" se ferà com ho establèixin les autoritats competents en la matèria. Si te "pica" te grates...;)



____________________
...la llengua catalana, pròpia de les Illes Balears... (Estatut d'Autonomia de les Illes Balears).
lobo gris
Amics


Unido: 18-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 818
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 29-04-2008 17:22
 Citar  Responder 
ILlenc, ¿en que ley pone que la rotulación de los lugares públicos debe ser en solo en catalán, como también la atención?..., ¿esto no vulnera el estatuto de las Baleares?.



____________________

Blog UPyD-Balears.
http://horadeprogreso.balearweb.net/
Illenc*
Amics
 

Unido: 04-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 3888
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 29-04-2008 17:39
 Citar  Responder 
Jo no he parlat de cap Llei, sinó de "les autoritats competents en la matèria"...

Si creus que això "vulnera el estatuto de las Baleares", ja ho saps, a denunciar-ho allà a on toca i manco demagògia...:)



____________________
...la llengua catalana, pròpia de les Illes Balears... (Estatut d'Autonomia de les Illes Balears).
Ginjoler
Amics


Unido: 05-08-2007
Ubicación: Polonia
Anuncios: 586
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 29-04-2008 17:45
 Citar  Responder 
La cooficialitat ben entesa

 
SEBASTIÀ VERD La Constitució estableix que el castellà és la llengua oficial per a tot l´Estat, però també que d´altres llengües poden ser cooficials a l´àmbit territorial on es parlen. És el cas del català a les Illes Balear i així es recull a l´Estatut. És a dir, que el català i el castellà o espanyol són cooficials a la nostra Comunitat Autònoma, la qual cosa significa que tant una com l´altra tenen dret de ser usades amb total llibertat. Aquest és l´esperit. I és per això que el president Zapatero, quan a Marivent va ser demanat sobre aquesta qüestió, contestà que estava segur de que a Balears es respectava, i es respectaria, la cooficialitat. No pot ser d´altra manera. La fidelitat a la lletra i a l´esperit de la Constitució espanyola i de l´Estatut d´autonomia de les illes Balears així ho reclama. Per què, doncs, aquest desig de ressuscitar la guerra de les llengües? Per què determinats sectors del PP, i la dreta ultraconservadora, s´oposen ara, tant furibundament, a la llei del Comerç?
La llei -que vigeix des de 2003 i que en aquest aspecte és perfectament constitucional- estableix que la retolació de les botigues ha de ser en les dues llengües cooficials o, al menys, en català. També que tots els comerços amb més de tres empleats puguin atendre en català els clients que ho desitgin. Aquest apartat de la llei, que respon al "drets lingüístics dels consumidors", inclou també sancions per als incomplidors, però que mai no s´han aplicat ni sembla que, de moment, ningú no estigui disposat a fer-ho. S´ha obert qualque expedient, però quasi sempre perquè no hi havia rètols en castellà. De fet, ara per ara, seria impossible d´aplicar, perquè són molt escassos els botiguers que utilitzen en català i, per tant, s´hauria de multar a tothom. Doncs bé, ha bastat que la nova directora de política lingüística hagi anunciat una línea de subvencions per a què els comerços puguin adaptar-se a la llei -prèviament a qualsevol mesura coercitiva- perquè la dreta anticatalanista hagi desenterrat les destrals.
En realitat, la llei no desitja imposar res a ningú, sinó només que es respecti l´esperit de la Constitució, la qual cosa vol dir fer possible que la cooficialitat de les dues llengües sigui real i no només teòrica. A les illes Balears, les dues llengües no han estat mai en igualtat de condicions -que és allò que en definitiva vol dir cooficialitat- sinó que una té tots els drets i deures i l´altra només alguns drets. Perquè és molt difícil fer ús del dret d´emprar una llengua quan no l´entenen o no la volen entendre. A les Illes no fa falta cap normativa perquè (excepció feta d´alguns establiments turístics) la retolació dels comerços sigui en castellà. En aquest sentit, la llei de comerç en cap moment no ataca o menysprea la llengua de l´Estat sinó que s´afavoreix la llengua que és pròpia. Però no ho veuen així aquells que, en nom d´una cooficialitat que rebutgen, volen imposar el monolingüisme castellà o, dit d´altra manera, el seu privilegi de no haver de fer cap esforç per parlar o entendre el català.

Si més no, és curiós que aquells que volen imposar una llengua -el castellà, entre d´altres coses perquè mai no fan ús de l´altra i hi posen totes les traves del mon perquè hom la pugui emprar lliurament- com és l´anomena´t Circulo Balear, apareguin en determinats mitjans de comunicació com els defensors de la legalitat i de la moderació i, per contra, l´Obra Cultural Balear -criticada per ser un cau de catalanisme- sigui constantment qualificada de radical i de practicar poc més o menys que un terrorisme lingüístic. Ben al contrari, allò que exigeix l´Obra Cultural són mesures perquè l´ús del català no reculi més. És evident que l´ús del català a les Illes ha anat cap enrere malgrat l´ensenyament que es fa a les escoles. El fenomen immigratori i, sobretot, la manca de voluntat integradora de molts castellanoparlants fa impossible, justament, que la cooficialitat sigui efectiva.
Per a la dreta anticatalanista la cooficialitat vol dir que el català no doni cap passa endavant. O sigui: que la llengua d´ús normal a tots els àmbits de la societat balear sigui el castellà i que el català, a poc a poc, vagi reculant cap a l´àmbit exclusiu de la família o de les relacions personals. Per contra, l´esperit constitucional i estatutari aposta per la normalització, per situar en un plànol d´igualtat les dues llengües i fer que allò que és normal a qualsevol país normalitzat -que la llengua pròpia sigui present el carrer i constitueixi el principal símbol de la seva identitat- sigui normal també a ca nostra. Cap ciutadà d´aquestes illes no pot ser privat del dret a conèixer i usar el català, la qual cosa imposa determinades obligacions socials, a l´administració i en aquest cas al comerç -és a dir a tots aquells que atenen el públic- per fer-ho possible.

Modificado el 29-04-2008 17:46 por Ginjoler



____________________
25.576 Nacionalistes de pedra picada.
Illenc*
Amics
 

Unido: 04-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 3888
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 29-04-2008 17:51
 Citar  Responder 
"Perquè és molt difícil fer ús del dret d´emprar una llengua quan no l´entenen o no la volen entendre."

Ni més ni pus. El dret d'usar la llengua pròpia de les Illes Balears, si no pot exercir-se de manera real i efectiva, no és cap dret...

Modificado el 29-04-2008 17:54 por Illenc*



____________________
...la llengua catalana, pròpia de les Illes Balears... (Estatut d'Autonomia de les Illes Balears).
yorugua
Amics


Unido: 07-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 1783
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 29-04-2008 18:09
 Citar  Responder 
Lo que si se desprende...solo interpreto ....que mas del 75% de los ciudadanos de Baleares por no saber o poder obtener el catalan B..solo el B.....pueden ingresar a la Administracion Autonomica.

Es decir el 75% de la poblacion esta obligada a aprender CATALAN B para poder opositar de Bombero , Ayuntamientos , Policia Local .....es decir primero aprueba el nivel B...que incluso le es DIFICULTOSO a personas nacidas aqui o hasta en muchos casos de Lengua MATERNA mallorquina.....y ni menciono a los que no desean o comparten dicha ley .....

POR LO TANTO ES DISCRIMINATORIA SOCIAL ; ETICA Y MORALMENTE.

Quien se sienta de "izquierdas" y se identifique con el llano y apoye esto .....

Esta ley es EXCLUYENTE en lo laboral....hablo de personas que pagan impuestos, viven aqui dede hace muchos años y bueno a estudiar vulguis o no Catala...sino apañate como puedas.

Soltare "prenda"...entrevisto en Pueblos a personas que ante la debacle privada quieren entrar a trabajar  y no saben Catala a nivel siquiera A ...deberan esperar a aprender un nivel B..no tan facil para recien poder "competir" para los escasos puestos ofrecidos.

Una Chica de veintinueve años de apellido muy familiar Balear SA.... me decia que ella estudio ESO y...no sabe un catala B.....que le costaria tiempo y que temia "perder" la posibilidad debido a que hay obviamente estudiaron en los ultimos años en CATALA...

Es de padres Mallorquines.....que les espera a los hijos de padres peninsulares...

Ya saldran las voces que hace treinta añoscon Franco...qiue la lengua de la Comunidad...

Para OPOSITAR en el  99 % tienen un nivel C o casi....y estamos en Baleares..no Catalunya.

 

Modificado el 29-04-2008 18:10 por yorugua



____________________
“No es bueno que manden en el Estado quienes no creen en él
”"Mi autoridad emana de vosotros y ella cesa ante su presencia soberana"' José G. Artigas.


 La hora actual es 09:20
Página:    1  2  3  Próxima Página Última Página  




Powered by WowBB 1.7 - Copyright © 2003-2006 Aycan Gulez
Página procesada en 0.2352 segundos (6% de base de datos + 94% PHP). 29 peticiones ejecutadas.