FORUM MALLORCA, FORO DE  MALLORCA, CHAT DE MALLORCA,XAT MALLORQUI, mallorqui.net Home
 Buscar       Miembros   Calendario   Ayuda   Home 
Buscar por nombre de usuario
No se logueó - Loguearse | Registrarse 

Ara començam a anar!
 %moderated_by: Vicente  
 Nuevo Tema de discusión   Responder   Imprimir 
AutorPublicar
DON QUERQUES
Amics
 

Unido: 06-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 3677
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 06-05-2008 17:14
 Citar  Responder 
Acab de veure a un mostrador d'una tenda de modes del carrer Jaume II, un cartell aferrat al mostrador que deia:

                                    Es necessita dependenta.

                                          Entre 25 i 35 anys.

              Imprescindible saber català i tenir nocions d'alemany o anglés.

Ja serveix per qualque cosa! I esperau!

Illenc*
Amics
 

Unido: 04-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 3986
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 06-05-2008 17:16
 Citar  Responder 
Poc a poc, "DON QUERQUES", poc a poc i bona lletra...;)



____________________
...la llengua catalana, pròpia de les Illes Balears... (Estatut d'Autonomia de les Illes Balears).
DON QUERQUES
Amics
 

Unido: 06-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 3677
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 06-05-2008 18:39
 Citar  Responder 
No hem d'afluixar mai! Sempre hem de esser com una busca dins un ull. Pot esser una i petita, peró lo que emprenya és gros!

I encara n'hi haurà que quan ho llegeixin diran:

- ¡Esto és una imposición! ¡No hay derecho! ¡Xenofóbia pura y dura! ¡Estamos en España!!!

Del anglés i alemany, ni se'n adonaran.

Modificado el 06-05-2008 19:24 por DON QUERQUES

Dona Obdulia de Montcada
Amics
 

Unido: 13-08-2007
Ubicación: S'Hort Des Ca
Anuncios: 4328
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 06-05-2008 18:57
 Citar  Responder 
Aquest lletrero és propi del carrer des Bastaixos. A banda dels mallorquins "normals" hi havia dos grups: els botifarres i els xuetons. Així com els "botifarres" varen optar per castellanitzar els seus fills, els xuetons varen ésser uns grans defesors de la nostra llengua. A l'antic barri del Segell poc foraster se sentia. Fins i tot els xuetons de dretes i falangistes com en Gafim i en Gabriel Cortés, mai varen renegar de la seva llengua. Els xuetes varen tenir un paper molt important a la Renaixança, recordau la frase d'en Verga quan li varen presentar la llista d'escriptors mallorquinistes: "Aquí només veig capellans i xuetes". Se va embolicar una mica, va confondre en Joan Alcover amb Mossèn Alcover i en Rosselló de Son Forteza, com Forteza de llinatge ect ... però les famílies xuetones varen conservar el mallorquí i el varen transmetre als seus fills. Jo, dins la meva família, tenc nou cosins per part de pare, mai he sentit una paraula en foraster. I aixo que tenc cosins una mica "pijos" en Mosca ho sap, però els seus fills parlen mallorquí, i els de Bunyola i Sa pobla devers 12 tampoc n'hi cap que xerri en foraster ni els seus fills en "barceloní".

Dona Obdulia de Montcada
Amics
 

Unido: 13-08-2007
Ubicación: S'Hort Des Ca
Anuncios: 4328
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 06-05-2008 19:11
 Citar  Responder 
curiosament els Truyols de Ca la Torre han d'anar a cercar els seus orígens a Catalunya.

http://cultura.gencat.net/anc/butlleti/n15/variable/tema1ok.htm

Dona Obdulia de Montcada
Amics
 

Unido: 13-08-2007
Ubicación: S'Hort Des Ca
Anuncios: 4328
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 06-05-2008 19:18
 Citar  Responder 
En canvi els Costes, noblesa rural, tenen un pergamí que el rei en Jaume els donà la Rajola de Sineu, després molt feta a trosos i convertida amb la Rajoleta que jo vaig coneixer, venen directament de la Conquista i no se consideren botifarres. Per ventura per això en Costa i Llobera no va escriure en foraster. No eren bufes fins que per matrimoni si varen tornar.

Pacorrone
Amics


Unido: 04-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 3503
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 07-05-2008 18:33
 Citar  Responder 
Estimada Obdulia,

Has olvidado comentar algo muy importante del cartel que viste, y que está claramente implícito (salvo para los que no lo quieren ver).

Tú vete a preguntar por el trabajo, y le dices al dueño de la tienda de modas que no sabes castellano, ya que parece ser que no es necesario para el trabajo ¿Qué crees que te dirá? :D

Y como soy un mal pensado, ¿qué crees que pasará si se presenta una chica que dice saber castellano, alemán e inglés perfectamente, y otra que sabe castellano, catalán perfectamente, y algunas nociones de inglés?

Un saludo

DON QUERQUES
Amics
 

Unido: 06-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 3677
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 07-05-2008 19:30
 Citar  Responder 
El lletrero ho deia ben clar, el pot veure, si no l'han llevat:

Imprescindible el català i nocions d'angles o alemany.

 

"Només nocions".

El castellà, com el valor, "se le supone".

La meva dona, els 70s, feia feina a una agencia de viatges on hi havia dues estrangeres que pràcticament no sabien castellà. L'aprengueren aquí. 

Pacorrone
Amics


Unido: 04-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 3503
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 07-05-2008 19:53
 Citar  Responder 
Pero no me ha dicho lo que cree que diría el "patrón" en el segundo de los casos.

DON QUERQUES
Amics
 

Unido: 06-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 3677
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 07-05-2008 22:22
 Citar  Responder 
Depén del patró. Un fuster que jo conec, no vol cap operari que no sapi mallorquí. Maníes... I un amic meu dentista, només agafa enfermeres que parlin el mallorquí bé. Rareses... Els seus pacients ho agraeixen. Jo en som un.

Si el patrò fos jo, agafaria a la segona persona.

Ja he contestat.

yorugua
Amics


Unido: 07-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 1806
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 07-05-2008 22:28
 Citar  Responder 
DON QUERQUES escribió:

Por suerte no me he encontrado con clientes , patrones que opinen como Ud.:D

Si todos los mallorquines harian esto tendrian que traer funcionarios , empleados , albañiles de Catulaña cosa que veo dificil que quieran venir a trabajar aqui.....Mallorquines para la demanda laboral...

 
Depén del patró. Un fuster que jo conec, no vol cap operari que no sapi mallorquí. Maníes... I un amic meu dentista, només agafa enfermeres que parlin el mallorquí bé. Rareses... Els seus pacients ho agraeixen. Jo en som un.

Si el patrò fos jo, agafaria a la segona persona.

Ja he contestat.



____________________
“No es bueno que manden en el Estado quienes no creen en él
”"Mi autoridad emana de vosotros y ella cesa ante su presencia soberana"' José G. Artigas.

DON QUERQUES
Amics
 

Unido: 06-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 3677
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 08-05-2008 11:00
 Citar  Responder 
O sia, que si el patró vol agafar un empleat nou, però que sàpiga anglés, letó o sànscrit, no passa res, però si A Mallorca! el vol que sàpiga mallorquí, per Yorugua és un cop de mala sort.

Qued fred!

 

Pacorrone
Amics


Unido: 04-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 3503
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 08-05-2008 17:59
 Citar  Responder 
En mi caso prefiero al más preparado y agradable.

Un saludo.

yorugua
Amics


Unido: 07-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 1806
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 08-05-2008 21:37
 Citar  Responder 
Pacorrone escribió: Plenamente de acuerdo.En mi caso prefiero al más preparado y agradable.

Un saludo.



____________________
“No es bueno que manden en el Estado quienes no creen en él
”"Mi autoridad emana de vosotros y ella cesa ante su presencia soberana"' José G. Artigas.

aquari
Miembro


Unido: 19-08-2007
Ubicación:  
Anuncios: 557
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 09-05-2008 04:31
 Citar  Responder 
Dona Obdulia de Montcada escribió: Aquest lletrero és propi del carrer des Bastaixos. A banda dels mallorquins "normals" hi havia dos grups: els botifarres i els xuetons. Així com els "botifarres" varen optar per castellanitzar els seus fills, els xuetons varen ésser uns grans defesors de la nostra llengua. A l'antic barri del Segell poc foraster se sentia. Fins i tot els xuetons de dretes i falangistes com en Gafim i en Gabriel Cortés, mai varen renegar de la seva llengua. Els xuetes varen tenir un paper molt important a la Renaixança, recordau la frase d'en Verga quan li varen presentar la llista d'escriptors mallorquinistes: "Aquí només veig capellans i xuetes". Se va embolicar una mica, va confondre en Joan Alcover amb Mossèn Alcover i en Rosselló de Son Forteza, com Forteza de llinatge ect ... però les famílies xuetones varen conservar el mallorquí i el varen transmetre als seus fills. Jo, dins la meva família, tenc nou cosins per part de pare, mai he sentit una paraula en foraster. I aixo que tenc cosins una mica "pijos" en Mosca ho sap, però els seus fills parlen mallorquí, i els de Bunyola i Sa pobla devers 12 tampoc n'hi cap que xerri en foraster ni els seus fills en "barceloní".
Existeix el barceloní? primera notícia:shock:

hiedra
Amics


Unido: 19-09-2007
Ubicación:  
Anuncios: 2716
Status:  Offline
Maná: 
 Publicado: 09-05-2008 05:49
 Citar  Responder 
aquari escribió: Dona Obdulia de Montcada escribió: Aquest lletrero és propi del carrer des Bastaixos. A banda dels mallorquins "normals" hi havia dos grups: els botifarres i els xuetons. Així com els "botifarres" varen optar per castellanitzar els seus fills, els xuetons varen ésser uns grans defesors de la nostra llengua. A l'antic barri del Segell poc foraster se sentia. Fins i tot els xuetons de dretes i falangistes com en Gafim i en Gabriel Cortés, mai varen renegar de la seva llengua. Els xuetes varen tenir un paper molt important a la Renaixança, recordau la frase d'en Verga quan li varen presentar la llista d'escriptors mallorquinistes: "Aquí només veig capellans i xuetes". Se va embolicar una mica, va confondre en Joan Alcover amb Mossèn Alcover i en Rosselló de Son Forteza, com Forteza de llinatge ect ... però les famílies xuetones varen conservar el mallorquí i el varen transmetre als seus fills. Jo, dins la meva família, tenc nou cosins per part de pare, mai he sentit una paraula en foraster. I aixo que tenc cosins una mica "pijos" en Mosca ho sap, però els seus fills parlen mallorquí, i els de Bunyola i Sa pobla devers 12 tampoc n'hi cap que xerri en foraster ni els seus fills en "barceloní".
Existeix el barceloní? primera notícia:shock:

no la líes més aquari, massa ·pureza· OCB per part d'aquesta dona, què vols

Los barcelonís de pro habláis como catalanes, ergo sois catalanes, eso sí, con diversas peculiaridades fonéticas, morfosintácticas y semánticas en cada territorio (o nación)



____________________
Respeto a la <<plural diferenza>>


 La hora actual es 00:33




Powered by WowBB 1.7 - Copyright © 2003-2006 Aycan Gulez
Página procesada en 0.1861 segundos (5% de base de datos + 95% PHP). 25 peticiones ejecutadas.