| Autor | Publicar |
|---|
Jas Amics

| Unido: | 08-08-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 489 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 13-05-2008 20:58 |
|
Piedra: “Sa llengo d’us”
Si surts an es carrer i sents xerrar en mallorquí, (cosa que ja no és molt fàcil si és prop de Palma,) sentiràs tot això i més. Clar que pentura consideres que sa mallorquina és sa filera de l’esquerra.
Abuelos - Padrins
Adelantar - Avançar
Agujetas - Esbraonament
Ahorrar - Estalviar
Alcantarilla - Clavegueram
Algo - Un poc, res, qualque cosa...
Alquiler - Lloguer
Amortiguador - Amortidor
Andamio - Bastida, bastiment
Angustia - Angunia, congoixa. angoixa
Àntes - Abans
Apellido - Llinatge
Aparato - Aparell
Aplauso - Aplaudiment, mamballetes...
Aro - Cèrcol, cercle
Asiento - Cadira, seient
Assunto - Assumpte, tema...
Atajo - Drecera
Atasco- atascar - Embós - engalavernar...
Atun - Tonyina
Bandeja - Palangana, bacina...
Banquete - Tiberi, vega...
Bassura - Baleigs, fems, sobres, ruïssos...
Besso - Besada
Bissagra - Frontissa
Bocadillo - Pa amb... mos, mossegada...
Boda - Noces
Bolso - Talec, bossa de mà
Bueno - Be...
Buscar - Cercar
Buzón - Bústia
Caldo - Brou
Calidat - Qualitat
Carinyo - Estimació, estimat, -ada...
Carpinteria - Fusteria
Casquillo - Virolla, armella
Cepillo - Espalmador, raspall
Cerquillo - Vira
Cesped - Herbei, gespa
Chapuza - Nyarro, tafarra, bunyol...
Cizanya - Jull, mala herba
Claro - Clar
Colxa - Vànova
Colxón - Matalàs
Colilla - Llosca
Columpio - Engronsadora...
Cónyuje - Cònjuge
Conyo! - Putes!
Crusar - Creuar // Travessar
Cubo - Poal
Cuento - Conte, rondalla // Cançó, romanç..
Cuidado - Cura, esment, ben atendre // Anar viu, alerta....
Datos - Dades
De acuerdo - D’acord
Deberes - Deures
Desaiuno - Desdijuni, berenar
Desde luego - No hi posis cap dubte, ben cert, ben segur, ja n’hi ha prou, està ... - clar...
Despejar - Aclarir, deixondir, buidar, estirar...
Despido - Comiat, engegat
Después - Després, més tard
Desarrollo- desarrollar - Creixement – desplegament- desmultiplicar, engrescar, surar... ... - fer anar envant, desembolicar, desenvolupar...
Destornillador - Engramponador
Diferentement - Diferentment
Diós - Déu, adéu
Disparate - Desbarat // Doi
Ditxa - Ventura
Duende - Dimonió, esperitó...
Duenyo - Senyor, amo, propietari...
Enfrente - Enfront
Empleo- emplear - Us, empriu, ocupació, col·locació - emprar
Entonces - Llavors, aleshores
Estrago - Matx
Envasse - Caüta, envàs...
Equis - Ix
Escaparate - Mostrador, aparador...
Estómago - Ventrell, estómac, bisbe, gavatx.
Evidentement - Evidentment.
Fatxada - Frontis, façana...
Fèo - Lleig
Fetxa - Data
Financiació - Finançament
Fregadero - Rentador, fregador, piques...
Freno - fre, frens
Fressa (fruit o planta) - Fraula, maduixa
Fuelle - Manxa, bossa
Gasto - Llait, despesa
Goteo - Degoteig, degotadissa, regalim...
Grassa- engrassar - Greix - untar
Grave - Greu
Gremio - Gremi
Grieta - Crui, clivella, escletxa
Grupo - Grup, Colla, esbart, estol...
Hasta - Fins
Hatxe - Hac // Destral
Heroe - Heroi
Holgazán - Malfener
Holgura - Dur joc, anar gran, anar ample...
Hombre! - Homo!
Hormigon - Formigó
Horquilla - Agulla de ganxo, gafet o ganxet de clenxa
Hueco - Buit, endinsada, enfony
Huelga - Vaga
Jaleo - Trui, gresca, rebombori
Joder! - Fotre! Vaja! // Per l’amor de Déu!
Jefe - Cap
Jefatura - Direcció, comandància
Juerga - Bauxa, xalada, rua...
Llavero - Clauer
Lejia - Lleixiuet
Leve - Lleu
Libre - Lliure
Lijar - Passar paper de vidre, polir, aplanar, escatar...
Llimpiesa - Fer net, netejar...
Lletrero - Cartell
Luego - Llavors, suara, (interrogativa) idò?
Lujo - Luxe
Lutxar - Lluitar
Madera - Fusta, llenya
Malo - Dolent, xerec // malament
Mando - Comandament, emissor, maneig...
Mantel - Estovalles
Manivela - Manuella
Manguera - Màniga
Marco - Vasa
Mármol - Marbre
Más o menos - Més o manco
Medides - Mides, mesures
Membrillo - Codony
Mejillón - Musclo
Menos mal - Tanta sort, sort que...
Mugre - Verrim
Ni siquiera - Ni encara, ni tan sols, ni així i tot...
Ojala! - Be aniria, Déu fes...
Ojo! - Mira! Alerta! Ves viu!...
Órgano - Orgue
Padrinos - Padrins de fonts, padrins joves
Pajareria - Aucelleria
Palillo - Politxonet, busca, escuradents
Papeleria - Papereria
Paro - Atur
Parte - Part
Pésame - Condol, condolença
Pico, i - I busques
Pillo - Polissó, pillastre.
Pinxo- pinxar - Punxa, punxar
Pollo - Pollastre
Porvenir - Futur
Préstamo - Préstec
Rato - Estona
Red - Xarxa
Reflejar, refletxar - Reflectir
Rejilla - Reixadet
Rellano - Replà
Relleno- rellenar - Farcit, embotit, replè - omplir, emplenar...
Riesgo - Risc
Saludo - Salut, salutació...
Salvo - Llevat de
Seguro - Segur, assegurança
Sello - Segell
Servilleta - Torcaboques
Seto - Bardissa
Sin embargo - Tot i així, malgrat tot...
Sinverguenses - Pocavergonyes
Sonido - so
Subraiar - Subretxar
Suelto - Amollat, fluix // Canvi, menuts
Suggerència - Suggeriment
Taco - Soquet // Flastomia
Tarda - Horabaixa
Tonteria - Beneitura
Tornillo - Pern, grampó
Tortilla - Truita
Trasquilar - Tondre
Tropessar - Travelar
Tubo - Màniga, cuc, canó, canonada, tub
Vado - Gual
Vago - Malfener
Vajilla - Vaixella, parament de taula
Vamos! - Ben cert. Au! Ala! Au anem! Ala venga!
Ventanilla - Finestró, finestreta
Vereno - Verí
Yugo - Jou
Per ventura tu consideres que sa culpa és des nom “català” i es possibles empelts des llenguatge barceloní.
M’agradaria molt veure un llistat de barcelonismes, empeltats an es que encara xerram en mallorquí.
|
Dona Obdulia de Montcada Amics
| Unido: | 13-08-2007 |
| Ubicación: | S'Hort Des Ca |
| Anuncios: | 4551 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 13-05-2008 21:06 |
|
| estimbori = trastero, jo xerr en bunyolí.
|
antonia Miembro
| Unido: | 10-05-2008 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 789 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 14-05-2008 05:43 |
|
Jas
Es que dieuen aquesta pardelades son precicement es que mos inposaren es catala, com per exemple, sa familia d'n Francisco Conrrado Villalonga, que quand era un elat a naven a pasá ses vacasions a Santa Maria y tods xerraven es castella, o un mallrquí axi com tu dius, y encare sa seva fia cristina que va asé cap de un depertement a Medi Ambient, casi sempre sa dirigie a n'es seus Subordinats en castella, o per axempla en Jaume Font de sa Pobla, xerran es castella y segurement un mallorquí com es que tu dius, y llevo se umplen sa boca per defensa es catala, mira si mos poren fia molt de es nostros politis.
Tot y axo, no es motiu per imposarnos es catala, que es dobbes que sa gasten comprand es llibres a Cataluña, que contractin uns bons filolegs per elabora un bon dicionari y gramática en Mallorquí y si ses altres illas no els agrade que se ne facin una per ells y esta tod solucionat. Mes val sa cap de retolí que coa de lleó.
|
antonia Miembro
| Unido: | 10-05-2008 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 789 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 14-05-2008 06:32 |
|
Illen
En es teu escrit anterió ma demanes ¿que es lo que vui?
Tu ma enviares aquestas copias per demostrarme que es mallorqui y es valencia es un diealecta de es catalá, aquest document no te fecha, lo que jo vui, es que me enviis unas copias de entre 1.700 y 1.820 per sabre lo que sa deya en aquella fecha de aquestas tres llengos, d'es catalá, valencia, y mallorqui y que axí, mos trauren es gat de es sac de qui son es que diuen beneitures. Es per que me sabras perdonarmé per no averó explicat milló a s'anterió escrit.
1. adj. Natural uide Mallorca. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a esta isla del archipiélago balear, en España.
3. m. Variedad de la lengua catalana que se habla en la isla de Mallorca.
MALLORQUÍ, -INA m. i f. i adj.
|| 1. Nadiu o propi de Mallorca; pertanyent a aquesta illa; cast. mallorquín. Dotze diners mallorquins en Mallorca o dotze diners alfonsins, Ordin. Palat. 59. Los mallorquins hauien molt gran amor a lur rey, Boades Feyts 375.
|| 2. m. Parlar propi dels mallorquins, que és una varietat dialectal del català; cast. mallorquín. Feren una xerrada en mallorquí, Penya Mos. iii, 222. Si acàs no entens es mallorquí, dorm descansat, Ignor. 1.
|| 3. Tela de llista (val.). «Els llauradors porten cançoncillos de mallorquí». Antigament es deia mallorquí també certa classe de tela. Quatre pessas de mallorquins vermells a plech pla, doc. a. 1388 (BSAL, xi, 213).
Mallorquí: llin. existent a Celrà, Fornells de la Selva, Tarr., Valls, Reus, etc.
Fon.: məʎuɾkí (or., men., eiv.); maʎoɾkí (occ., val.); məʎoɾkí (mall.).
Intens.: mallorquinàs, -assa; mallorquinarro, -arra; mallorquinet, -eta; mallorquinetxo, -etxa; mallorquinel·lo, -el·la; mallorquineu, -eua; mallorquinó, -ona; mallorquinot, -ota.
Antonia.
|
hiedra Amics

| Unido: | 19-09-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 2854 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 14-05-2008 07:17 |
|
perrea-perrea
la señá Antònia lo baila azí
1
2
3
4
xiki-xiki

____________________ Respeto a la <<plural diferenza>>
|
Piedra Miembro
| Unido: | 12-05-2008 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 15 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 14-05-2008 07:24 |
|
Jas, quin guirigall, precisament per evitar ses llistes de paraules sectàreas és important sa normalització llingüística. Aquest embolic que fas de paraules no favoreix precisament aclarir es confrontament llingüístic. Aquesta normalització ha d´esser des mallorquí como a llengua d´us, tothom sap que vol dir aquest terme, per molt que li vulguis donar sa volta mezclant ous i caragols. Efectivament, el 80% dels palmesans son cosmopolites, xerren de tot; peró aquest 20% de mallorquins que tú desprecíes ténen un gran pes polític i sociológic, ademés de que saben sa tradició igual que es mallorquins dels pobles, un altre cosa es que sempre vos interesa sa separació i es confrontament en lloc de sa unitat de Ses Illes Balears, que no uniformitat. Amb aquest darrer escrit vull deixar constància de sa meva preocupació perque es meus fills hagin de passar per lo mateix que jo a nivell educatiu gracis a sa vostra guerra per un bé comú que és sa cultura, sa tradició i sa llengo de Balears.
Ánim Antonia, "muchos son los llamados pero pocos los elegidos".
|
antonia Miembro
| Unido: | 10-05-2008 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 789 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 14-05-2008 08:05 |
|
Iedra
Jo som un poc mes fulgá o sigui ordinari, que Piedra.
Per contesta a sa Iedra son sufients unes pocas paraulas, es porc vadí oreut a sase. y que en xiki xiki, el se fiqui a lla ahon li cabiga.
|
hiedra Amics

| Unido: | 19-09-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 2854 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 14-05-2008 08:39 |
|

____________________ Respeto a la <<plural diferenza>>
|
Dona Obdulia de Montcada Amics
| Unido: | 13-08-2007 |
| Ubicación: | S'Hort Des Ca |
| Anuncios: | 4551 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 14-05-2008 08:45 |
|
Redell, sa padrina té mal geni ...
|
hiedra Amics

| Unido: | 19-09-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 2854 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 14-05-2008 09:02 |
|
que ho ets d'beneita
el q també té és molta padaleria políglota crònica
____________________ Respeto a la <<plural diferenza>>
|
antonia Miembro
| Unido: | 10-05-2008 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 789 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 14-05-2008 09:03 |
|
Dona Obdulia de Montcada
De mal genit res de res, mo estic pasant mes be que menjant blat de lesindris en es cine, per sert, a na quina hora fas feine a n' aquesta oficina finistra que vares di que te pagavan una miseria, perque es demati escrius mensages y hora baxe tambe. A cualcú a la pegas, ¿a una empresa privado o sa administració que pagam entre tods.?
|
Dona Obdulia de Montcada Amics
| Unido: | 13-08-2007 |
| Ubicación: | S'Hort Des Ca |
| Anuncios: | 4551 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 14-05-2008 09:04 |
|
| lo de padrina no anava per tu, anava per Madò Antònia
|
Dona Obdulia de Montcada Amics
| Unido: | 13-08-2007 |
| Ubicación: | S'Hort Des Ca |
| Anuncios: | 4551 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 14-05-2008 09:06 |
|
| trob que demanes massa, supòs que no voldràs fer-me els comptes, no pasis ànsia, no som funcionaria, no et cost cap dobler.
|
antonia Miembro
| Unido: | 10-05-2008 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 789 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 14-05-2008 09:16 |
|
Iedra
Betudell axo de toca es fobial invisible deu a sa divertid ¡Quins invents mes coonuts per qui no te res mes que fé!
Antonia
|
hiedra Amics

| Unido: | 19-09-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 2854 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 14-05-2008 09:19 |
|
Dona Obdulia de Montcada escribió: lo de padrina no anava per tu, anava per Madò Antònia
ja ho sé!! ets tú q ancare no t'has caigut des guindo fieta
____________________ Respeto a la <<plural diferenza>>
|
hiedra Amics

| Unido: | 19-09-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 2854 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 14-05-2008 09:21 |
|
antonia escribió: Iedra
Betudell axo de toca es fobial invisible deu a sa divertid ¡Quins invents mes coonuts per qui no te res mes que fé!
Antonia
i tú, ja has amagat l'compra "inglesa" en es repost?
____________________ Respeto a la <<plural diferenza>>
|
Dona Obdulia de Montcada Amics
| Unido: | 13-08-2007 |
| Ubicación: | S'Hort Des Ca |
| Anuncios: | 4551 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 14-05-2008 09:23 |
|
que ho dius perquè responc a la madona com si fos de veres? hi ha frikis devertits i ella o ell ho és, almanco fa riure
|
antonia Miembro
| Unido: | 10-05-2008 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 789 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 14-05-2008 09:36 |
|
Dona Obdulia de Montcada.
Quín alé qu e fet, sabre que no cobras de es meus. Si es de una empresa privada ¡ja aniran vius que vagilin! Fa estone que no me posas notas puntuació, que vatj ¡millorant o de cul enrrere com es crains! E escrit mes en tres dias que tota sa meva vida. Si seguim axí ¡Esper que be o mal cualquecosa aprende!
Antonia
|
Illenc* Amics
| Unido: | 04-08-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 4279 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 14-05-2008 14:39 |
|
antonia escribió: Illen
En es teu escrit anterió ma demanes ¿que es lo que vui?
Tu ma enviares aquestas copias per demostrarme que es mallorqui y es valencia es un diealecta de es catalá, aquest document no te fecha, lo que jo vui, es que me enviis unas copias de entre 1.700 y 1.820 per sabre lo que sa deya en aquella fecha de aquestas tres llengos, d'es catalá, valencia, y mallorqui y que axí, mos trauren es gat de es sac de qui son es que diuen beneitures. Es per que me sabras perdonarmé per no averó explicat milló a s'anterió escrit.
Jo en cap moment no t'he demanat què és el que vols, sinó de quina "comparsa" formes part, però això ja ho hem aclarit...
I tampoc no t'he enviat res, simplement t'he recordat que per saber què és "es mallorquí" no és necessari anar tan enfora com vas tu, basta consultar el "Diccionario de la Lengua Española" de la "Real Academia Española", o el diccionari "català-valencià-balear" del "Institut d'Estudis Catalans"...
Així i tot, el Doctor en Lingüística de la carta que segur que has llegit abans, ho diu ben clar (i ell segur que de tot això en sap bastant més que tu):
" (...) las primeras manifestaciones del español como lengua diferente del latín son las del Cantar del Mío Cid (1140), y las del catalán las de las Homilíes d’Organyá (s. XII), y en esto el consenso de la comunidad académica es unánime."
I més:
"Menciona Ud. que el latín se transformó en Mallorca, mezclándose con otra lengua (o ’sustrato’), dando origen al balear. Sugiere Ud. que cuando llegó Jaume I se encontró con una lengua que, aunque no fuera la suya, entendía sin dificultades. Dése cuenta Ud de que si tal cosa fuera cierta, nos encontraríamos ante una de las más fabulosas coincidencias lingüísticas conocidas: que dos territorios (supuestamente contando con la misma lengua sustratal, que Ud. no menciona) separados por un mar y en una época con comunicaciones muy precarias (s. XIII) hubieran desarrollado paralela y simultáneamente dos sistemas lingüísticos prácticamente idénticos. Es casi como asegurar que Cristóbal Colón podía hablar en castellano con los nativos americanos en su desembarco en 1492 en lo que hoy es la República Dominicana."
Segur que si encara no ho entens és per què no vols (i no fa falta que facis més "comèdia", venga)...
____________________ ...la llengua catalana, pròpia de les Illes Balears... (Estatut d'Autonomia de les Illes Balears).
|
Illenc* Amics
| Unido: | 04-08-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 4279 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 14-05-2008 14:41 |
|
Piedra escribió: Ánim Antonia, "muchos son los llamados pero pocos los elegidos".
Així m'agrada...en bon mallorquí...!!! (  )
____________________ ...la llengua catalana, pròpia de les Illes Balears... (Estatut d'Autonomia de les Illes Balears).
|
 La hora actual es 04:19 | Página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... |
|
|
|