| Autor | Publicar |
|---|
hiedra Amics

| Unido: | 19-09-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 2728 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 18-07-2008 13:34 |
|
No resisto la tentación de pegar esta tribuna de Leguina que he encontrado por ahí, ésta es la más clara y contundente aportación a favor del mismo que he leído.
TRIBUNA LIBRE
«El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla»
(Art. 3 de la Constitución Española)
El pasado 23 de junio, Fernando Savater presentaba junto a un grupo de intelectuales de ideología variopinta un Manifiesto por la Lengua Común que levantó, de inmediato, todo tipo de ronchas y descalificaciones. Pero no se produjo ni un solo argumento en su contra. Porque en España hace ya mucho tiempo que cuando algo no gusta no se exhiben razonamientos para contradecir lo afirmado por otros, no, se recurre al insulto o -entre los más finolis- al eslogan político descalificador.
El diario zapaterista Público recibía el Manifiesto de esta guisa: «El nacionalismo español hace de nuevo política con las lenguas». Por su parte, Miquel Iceta, la nueva estrella rutilante del PSC, se limitó a señalar que el Manifiesto era «innecesario» y José Montilla (que es natural de Córdoba) afirmó que el Manifiesto incitaba a la «catalanofobia». Gran honestidad intelectual la de este charnego reconvertido en catalanista.
En efecto, el PSC es un partido que, según Félix de Azúa, se parece cada vez más a la corte de Catalina la Grande.
El aparato mediático del catalanismo lanzó 800 (sí, 800) artículos contra el Manifiesto, pero en ninguno de ellos se aludía a su contenido ni se argumentaba contra él.
Las fuerzas localistas del nordeste de España, como un solo hombre, se dieron al insulto -esa práctica tan española-: «Ataque contra el catalán», «franquistas», «fachas», «españolistas de mierda», «miserables» (Jordi Sánchez), todo eso y más lindezas dijeron. Antoni Puigvert aseguró -él, tan moderado- que el Manifiesto rompía los últimos puentes entre Cataluña y España... Naturalmente, todos esos artículos estaban escritos y publicados en español, la lengua que, según estos atacantes, quiere asesinar al catalán... y, para guinda del pastel, lo de Jordi Pujol sonó como el Tambor del Bruc: «Combatir con decisión y confianza, sin miedo y sin respeto para quien no nos respeta», eso dijo el veterano y, ahora, radicalizado líder.
Entretanto, las firmas de adhesión al documento escrito por Savater crecían, eso sí, movidas en parte por EL MUNDO, lo cual le vino de perlas a Rodríguez Zapatero, quien aprovechó que el Tormes pasa por Salamanca para sentar doctrina: «La derecha quiere apropiarse de la lengua común como antes lo intentó con la bandera común», dijo... y después de soltar semejante sandez, el actual presidente del Gobierno se fumó un puro.
De poco vale que más del 50% de los catalanes prefiera el castellano como primera lengua porque el nacionalismo catalán y sus adláteres están dispuestos -así lo dice el nuevo Estatuto- a obligar a todos quienes pisen (o sobrevuelen) el territorio de Cataluña a hacerles aprender y obligarles a usar aquella lengua «propia». Ya se sabe: «La letra con sangre entra».
Pero dejémonos de darle vueltas a la noria y recordemos, en primer lugar, que los poderes públicos -y desde luego el Gobierno de España- están obligados a guardar y hacer guardar la Constitución. Así lo han jurado o prometido todos ellos. Vayamos, pues, al grano.
1. ¿Puede un profesor, nacido pongamos que en Valladolid, ir a trabajar a una universidad catalana dando sus clases en castellano? La respuesta es no. Por lo tanto, a ese profesor se le está privando de uno de sus derechos (el de usar el castellano) y el Gobierno de España no puede mirar para otro lado.
2. ¿Puede un niño catalán que tenga como lengua materna el castellano ser escolarizado en ese idioma? La respuesta es no. Un derecho del que se le priva y que no puede dejar indiferente al Gobierno de España.
3. ¿Puede un funcionario español trasladarse a trabajar a Cataluña sin haber aprendido antes concienzudamente el catalán? La respuesta es no.
Y así podríamos seguir con los rótulos de las tiendas, los de las carreteras, con la expulsión de facto del castellano del Parlamento de Cataluña, con la exclusión de los escritores catalanes en castellano, pues sus obras -según los nacionalistas y sus abducidos del PSC- no pertenecen a la cultura catalana y por eso no se les permite acudir a la Feria de Fráncfort, etcétera.
En resumen, el derecho a usar el castellano que la Constitución consagra no se puede ejercer en los foros públicos de Cataluña... y el Gobierno no puede mirar para otro lado diciendo -como dicen sus voceros- que reclamar estos derechos elementales es de derechas (al parecer, en estos nuevos tiempos todo lo que no sea aplaudir a ZP y sus ocurrencias es de derechas).
Pero lo más peligroso -por irresponsable- del discurso de ZP y de sus conmilitones es que para ellos el nacionalismo periférico (vasco, catalán, gallego...) no existe y como no existe no puede hacer mal a nadie ni tener aspiraciones a la independencia. Por ejemplo, Convergencia Democrática de Cataluña, con Artur Mas a la cabeza, acuerda, imitando a Ibarreche, que su objetivo político es una «Cataluña Libre y Soberana»... y el Gobierno español no tiene nada que comentar.
¿Por qué no hablamos claro de una vez? Los nacionalistas y sus adláteres detestan el bilingüismo en sus territorios, lo mismo que rechazan el oír hablar de un Estado Federal... y de poco vale ocultar esa verdad haciendo oídos sordos a los voceros nacionalistas que no se cansan de repetir: «Derecho a decidir», «independencia», «fuera el castellano» y otras muchas lindezas anticonstitucionales.
Pero no es ésa -la de mirar para otro lado- una práctica que sólo concierna a este Gobierno. Sin ir más lejos, Aznar en 1997 se negó a recurrir la Ley de Política Lingüística de Pujol ante el Tribunal Constitucional, porque necesitaba los votos de CiU. Tampoco la recurrió el Defensor del Pueblo (Alvarez de Miranda), sobre quien se ejerció todo tipo de presiones para que no presentara recurso de inconstitucionalidad. Una ley que era y es anticonstitucional por los cuatro costados.
El Estatuto aprobado el 18 de junio de 2006 (con un apoyo popular, simplemente, ridículo, que todo hay que decirlo) echa un par de paletadas más sobre el asunto: 1) «Todas las personas en Cataluña tienen el derecho de utilizar y el deber de conocer las dos lenguas oficiales». Se establece así la obligatoriedad de dominar el catalán para todas las personas que vivan en Cataluña y 2) «La lengua propia de Cataluña es el catalán. Como tal, el catalán es la lengua de uso normal y preferente de todas las administraciones públicas y de los medios de comunicación públicos en Cataluña, y es también la lengua normalmente utilizada como vehicular y de aprendizaje en la enseñanza».
Si esto es constitucional, yo soy el obispo de Mondoñedo, pero sí es una discriminación contra los castellanohablantes. Y por serlo es también una discriminación para los menos dotados económica y socialmente, los inmigrantes del resto de España y sus descendientes. Estamos ante una descarada y consentida política que pretende tratar a los castellanohablantes como extranjeros en su propio país. «Si un español emigra a Inglaterra, lo que ha de hacer es aprender el inglés» es un argumento que los catalanistas suelen exhibir para exigir a todo el mundo en Cataluña el uso del catalán. Se olvidan -y no por casualidad- que un andaluz en Inglaterra es un extranjero, pero cuando se desplaza a Cataluña no sale de su propia nación.
Las normas internacionales, por ejemplo, las de la Unesco, respecto a la enseñanza recomiendan una obviedad: los niños deben ser escolarizados en su lengua materna. Es tan paradigmático como penoso anotar cómo notables pedagogos catalanes han sacrificado estas elementales normas en el altar de su catalanismo.
Pero no han sido sólo los pedagogos quienes han teorizado, practicado y ejecutado el ombliguismo catalanista. Muy representativos escritores también se han pronunciado en la misma dirección en lo tocante a la creación literaria. Veámoslo.
En el número de julio y agosto de 1977 -inmediatamente después de las primeras elecciones democráticas y en vísperas del debate constitucional- la revista Taula del Canvi, catalanista de izquierdas, planteaba una pregunta a una serie de intelectuales antifranquistas de indudable valía (Salvador Espriu, Manuel de Pedrolo, Joaquín Molas, Antoni Comas...).
El asunto se las traía desde la propia formulación de la pregunta, que era ésta:
¿A los catalanes (de origen o radicación) que se expresen literariamente en lengua castellana hay que considerarlos como un fenómeno de conjunto que hay que liquidar a medida que Cataluña asuma sus propios órganos de gestión política y cultural?
Antes de considerar las respuestas ha de tenerse en cuenta que a ese «fenómeno de conjunto» pertenecían -y pertenecen- los hermanos Juan, José Agustín y Luis Goytisolo, Vázquez Montalbán, Carlos Barral, Juan Marsé, Félix de Azúa, Eduardo Mendoza y un largo etcétera, amigos y compadres de quienes respondían así:
Salvador Espriu: «Espero y deseo que sí».
Manuel de Pedrolo: «No hemos de discutir a nadie el derecho a escribir en la lengua que quiera, pero nadie tiene derecho a convertir una lengua forastera en un arma de destrucción de la identidad del pueblo al cual pertenece o en el cual se inserta».
Antoni Comas: «Como hecho colectivo, como fenómeno de conjunto, hay que liquidarlo a medida que Cataluña recupere su autonomía».
Joaquín Molas: «Si las soluciones son las que deberían ser, los que utilizan la lengua castellana tenderían a desaparecer».
Entre tanto ardor guerrero y exterminador destaca, por extraña, una propuesta razonable:
Francesc Vallverdú: «La cultura catalana se puede manifestar y de hecho se manifiesta en diversas lenguas».
Tan tempranas y amenazadoras manifestaciones de catalanismo identitario y arrasador deberían haber puesto en guardia, al menos, a dos entes políticos: 1) A los inmigrantes llegados a Cataluña y, en general, a los castellanohablantes y a sus representantes políticos y 2) A los partidos de ámbito nacional. Pero todos prefirieron mirar para otro lado, pensando, quizá, que la sangre no llegaría al río, que tales posiciones radicales, como otras muchas de entonces, se atemperarían en el marco constitucional que ya se estaba elaborando. Mas, fuera como fuera, el hecho fue que nadie quiso señalar unos límites, al menos intelectuales, a semejante desbarre.
Dado que los artículos del Nuevo Estatuto referidos a la obligatoriedad de la lengua catalana están recurridos ante el Tribunal Constitucional (TC), conviene recordar aquí una sentencia de este Alto Tribunal; la del 26 de junio de 1986, cuando lo presidía Francisco Tomás y Valiente. En esa sentencia -contraria a la obligatoriedad de una lengua cooficial- se lee lo siguiente: «Pues el citado artículo (el 3 de la Constitución) no establece para las lenguas cooficiales ese deber (el de ser conocidas), sin que ello pueda considerarse discriminatorio».
Cabría esperar que el TC se atuviera en este asunto a su propia jurisprudencia, mas, para decirlo todo, los miembros actuales del TC han demostrado sobradamente que no son ni Tomás Moro ante Enrique VIII ni Becket ante Enrique Plantagenet; se parecen más a los jueces obedientes y obsecuentes que pululaban por España no hace tantos años... y a los que convendría olvidar para siempre. En fin, que mi fe respecto a las actuales instituciones políticas y judiciales es descriptible, por eso estoy dispuesto a pelear contra las canalladas que se están perpetrando contra el derecho a usar el castellano y contra los canallas que las cometen o que las permiten.
Joaquín Leguina es ex presidente de la Comunidad de Madrid.
17 de julio de 2008 13:22
____________________ Respeto a la <<plural diferenza>>
|
DON QUERQUES Amics
| Unido: | 06-08-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 3802 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 18-07-2008 15:01 |
|
Sempre parlen del Dret a usar-lo, i mai del Dret a No usar-lo. Quines coses, eh?
Com també del dret dels nins a esser educats amb la seva llengua materna per tota Espanya, però mai diuen TOTS els nins: catalans, bascs, gallegs, xinesos, berebers...etc. Només compten els de llengua materna castellana. I res més!
A carallo!
|
unmés Miembro
|
Publicado: 18-07-2008 15:28 |
|
Aques escrit per una banda fa riure:
El aparato mediático del catalanismo lanzó 800 (sí, 800) artículos contra el Manifiesto, pero en ninguno de ellos se aludía a su contenido ni se argumentaba contra él.                  
                         Si senyor!!!   
Per un altra fa plorar o fins i tot por:
José Montilla (que es natural de Córdoba) afirmó que el Manifiesto incitaba a la «catalanofobia». Gran honestidad intelectual la de este charnego reconvertido en catalanista. No si som els catalans els que desqualiquem per origen!! Al que ha escrit l'article l'haurien de denunciar.  
El Estatut impone... la Constitución no! Per riure i plorar
|
Illenc* Amics
| Unido: | 04-08-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 4087 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 18-07-2008 16:17 |
|
Idò ja ho veus, "unmés", n'hi ha que no en tenen gens de vergonya...
____________________ ...la llengua catalana, pròpia de les Illes Balears... (Estatut d'Autonomia de les Illes Balears).
|
Pacorrone Amics

| Unido: | 04-08-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 3551 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 19-07-2008 09:03 |
|
Lamento coincidir con el Sr. Leguina, pero las verdades, cuando son como puños, no tienen mas que aplaudirse.
Por cierto, Unmés, ¿cuántos artículos de esos 800 mencionan el verdadero motivo del manifiesto, que no es otro que reivindicar la libertad de los padres para elegir la lengua vehicular en la educación de sus hijos?
Piénsalo, y luego nos lo dices.
Un saludo
|
hiedra Amics

| Unido: | 19-09-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 2728 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 19-07-2008 09:28 |
|
el manifiesto de marras tendrá sus defectos unmés pero seguro que además, tú, ya has asumido todos los postulados nacionalistas.... no se trata de defender un idioma, posiblremente no te has querido enterar q se habla de libertades individuales en hablar una lengua q (de momento) todo el mundo conoce
____________________ Respeto a la <<plural diferenza>>
|
Illenc* Amics
| Unido: | 04-08-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 4087 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 19-07-2008 14:26 |
|
"hiedra", vols que parlem de "libertades individuales" en el cas de les dones embarassades que volen decidir lliurament i per elles mateixes si volen parir o no, o el teu dogmatisme t'ho impedeix...?
____________________ ...la llengua catalana, pròpia de les Illes Balears... (Estatut d'Autonomia de les Illes Balears).
|
Illenc* Amics
| Unido: | 04-08-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 4087 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 19-07-2008 14:33 |
|
I per cert, els ciutadans espanyols castellanoparlants poden parlar la seva llengua materna a tot el territori espanyol, amb la garantia constitucional de que tothom els entendrà, en canvi els ciutadans espanyols no castellanoparlants no...
Quins dius que són els que realment gaudèixen de la llibertat de fer-ho...?
____________________ ...la llengua catalana, pròpia de les Illes Balears... (Estatut d'Autonomia de les Illes Balears).
|
unmés Miembro
|
Publicado: 19-07-2008 16:48 |
|
Illenc, el problema és que els pobres que tenim altres llengües com a pròpies no entenem que els únics que poden gaudir de llibertat i drets són els altres, lo nostre és una "aspiración encomiable"... drets i llibertat cap ni un, per a què? el deure de parlar només en castellà ens hauria de fer goig.
Hiedra, no és que tingui defectes... un manifest d'intelectuals no n'hauria de tenir. El problema és que és un insult a la resta de comunitats lingüístiques de l'estat, és insultant.
|
Illenc* Amics
| Unido: | 04-08-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 4087 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 19-07-2008 16:52 |
|
unmés escribió: Illenc, el problema és que els pobres que tenim altres llengües com a pròpies no entenem que els únics que poden gaudir de llibertat i drets són els altres, lo nostre és una "aspiración encomiable"... drets i llibertat cap ni un, per a què? el deure de parlar només en castellà ens hauria de fer goig.
Idò als que creguin que hauríem de pensar així (i per aquí n'hi ha més d'un), que els "embombin"...
____________________ ...la llengua catalana, pròpia de les Illes Balears... (Estatut d'Autonomia de les Illes Balears).
|
Dona Obdulia de Montcada Amics
| Unido: | 13-08-2007 |
| Ubicación: | S'Hort Des Ca |
| Anuncios: | 4411 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 19-07-2008 19:48 |
|
| jo només veig que aquest senyor ha agafat una monea monumental i s'ha posat a escriure baix els seus efectes ... sense raonar ni pensar.
|
Pacorrone Amics

| Unido: | 04-08-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 3551 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 20-07-2008 09:05 |
|
Estimado Unmés,
Yo no veo los defectos que tú aseguras tiene el manifiesto.
¿Estás seguro que hablamos del mismo escrito, o tú hablas de los inventos que a algunos les gustaría que dijese?
Por otro lado, si tú te consideras pobre, además de algo especial por hablar una lengua que otros no hablan (y que a lo mejor no tienen ningún interés en aprender), me perdonarás que piense que eres algo iluso.
Vive feliz con la pobreza que, según tú, parece suponerte hablar otra lengua, y deja tranquilos a los que no la hablan, y no tiene intención de aprenderla.
Un saludo.
Modificado el 20-07-2008 09:16 por Pacorrone
|
hiedra Amics

| Unido: | 19-09-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 2728 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 20-07-2008 09:14 |
|
| no veo la ·monea· por ningún lado, tan sólo habla sobre un derecho tan elemental como es el derecho a utilizar y a educarse en español en España
____________________ Respeto a la <<plural diferenza>>
|
pere brusca Miembro

| Unido: | 16-05-2008 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 206 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 20-07-2008 17:46 |
|
DON QUERQUES escribió: Sempre parlen del Dret a usar-lo, i mai del Dret a No usar-lo. Quines coses, eh?
Com també del dret dels nins a esser educats amb la seva llengua materna per tota Espanya, però mai diuen TOTS els nins: catalans, bascs, gallegs, xinesos, berebers...etc. Només compten els de llengua materna castellana. I res més!
A carallo!
Semeve llengo Materna es El Mallurqui , la cuona
____________________ ---- Centre Civic Cultural Balear ----
|
DON QUERQUES Amics
| Unido: | 06-08-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 3802 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 20-07-2008 18:12 |
|
| A Hiedra: O el galleg, el català i el basc ja no són llengües espanyoles? Com quedam?
|
hiedra Amics

| Unido: | 19-09-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 2728 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 20-07-2008 19:06 |
|
DON QUERQUES escribió: A Hiedra: O el galleg, el català i el basc ja no són llengües espanyoles? Com quedam?
¿qué tiene que ver el que esas lenguan sean también españolas con la usurpación de una de ellas? ¿cómo se puede confundir el fomento de una lengua regional, siempre loable, con la usurpación de derechos ciudadanos a utillizar y enseñar la de todos? ¿Cómo se puede negar la POSIBILIDAD de aprender en su lengua materna -y ADEMÁS en todas las que haga falta- a más de la mitad de una población? Pregúntese eso Don.
____________________ Respeto a la <<plural diferenza>>
|
DON QUERQUES Amics
| Unido: | 06-08-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 3802 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 20-07-2008 19:29 |
|
I a quin preu ha estat "la de todos". El que jo vaig pagar va esser el d'aprendre a llegir la meva materna tot sol i a escriurer-la anant a classe als 50 anys pagant. I encara no ho faig bé perquè això, com el nedar i el qualcar en bicicleta, s'ha d'aprendre de nin.
I moltissims mallorquins se quedaren sense res i convinçuts que usar la seva llengüa materna "hacia payés y maleducado", i l'altra, "hacia bueno".
Un preu molt car.
O no?
|
hiedra Amics

| Unido: | 19-09-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 2728 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 20-07-2008 19:41 |
|
anda y con el gallego! que el hablarlo hacía de aldeano según un tío político mío, que tenía sastrería en Coruña y no quería que entrásemos allí hablándolo ¿quiere que le diga que lleva razón?, pues la lleva; por ello no creo que sea correcto negarle a las nuevas generaciones una verdadera educacion en ambas lenguas, y usted me perdonará, pero después de lo que ha dicho ahora, alguien que no defiende la libertad, en la educación, como yo la entiendo, me hace sentir un cierto recelo. Nada más
Modificado el 20-07-2008 19:42 por hiedra
____________________ Respeto a la <<plural diferenza>>
|
Illenc* Amics
| Unido: | 04-08-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 4087 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 20-07-2008 21:47 |
|
hiedra escribió: ¿cómo se puede confundir el fomento de una lengua regional, siempre loable, con la usurpación de derechos ciudadanos a utillizar y enseñar la de todos?
La llengua castellana també és una llengua "regional" com les altres. És la seva condició legal de llengua oficial de l'Estat i l'obligatorietat constitucional de conèixer-la, el que fa que tots els ciutadans espanyols la coneguin...
En tot cas, la llengua castellana és la llengua materna "de todos"...?, idò ja ens ho explicaràs an això...
____________________ ...la llengua catalana, pròpia de les Illes Balears... (Estatut d'Autonomia de les Illes Balears).
|
hiedra Amics

| Unido: | 19-09-2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 2728 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: 21-07-2008 06:33 |
|
Illenc* escribió: hiedra escribió: ¿cómo se puede confundir el fomento de una lengua regional, siempre loable, con la usurpación de derechos ciudadanos a utillizar y enseñar la de todos?
La llengua castellana també és una llengua "regional" com les altres. És la seva condició legal de llengua oficial de l'Estat i l'obligatorietat constitucional de conèixer-la, el que fa que tots els ciutadans espanyols la coneguin...
En tot cas, la llengua castellana és la llengua materna "de todos"...?, idò ja ens ho explicaràs an això...
tampoco todo lo que lleva huevos es una tortilla señor mío*, y entendienda de una vez, que NO le doy la misma importancia al idioma que a la vida, ya que si su señora madre hubiera hecho con usted lo mismo q con sus heces u orines, ahora no me encontraría con sus paridas.
Ah, y Vaya de antemano todo mi respeto por aludir a su mamá, de verdad, igual se lo diría a uno de mis hijos.
Déjeme q le diga depaso, (ya que he visto por ahí algo suyo que me produce vergüenza ajena) que yo aún estoy esperando sus disculpas por meterse con la mía.
____________________ Respeto a la <<plural diferenza>>
|
 La hora actual es 04:09 | Página: 1 2 |
|
|
|