 |
| Autor | Publicar |
|---|
Dona Obdulia de Montcada Amics
| Unido: | Lun Ago 13th, 2007 |
| Ubicación: | S'Hort Des Ca |
| Anuncios: | 5015 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: Sab Ago 2nd, 2008 09:52 pm |
|
com sempre, els de sempre, xerren per xerrar, avui he pogut veure en directa la festa de Pollença de moros i cristians, llàstima que a en Joan Mas, li ha sortit un gall quan invocava a la Mare de Déu del Angels per guanyar a Dragut. Pobre, s'ha quedat en blanc, ha estat una putada. I ara puc veure en directe l'anada a LLuc a peu des del Güell, ja fa 35 anys de la pensada d'en Tolo Güell.
De totes maneres m'agraden més el moros i cristians de Sòller que els de Pollença, a Pollença volen reconstruïr el mateix itinerai històric, però el carrer Major i el camp de futbol no són els mateixos de l'any 1.550 i la cosa queda una mica "comprimida" sobretot al carrer Major i la segona batalla davant Can Costa. M'agrada més el capità Angelat de Sóller i les valentes dones, era molt emocionant quan hi anava, el capità Angelat cridat desde el balcó de l'ajuntament "Voltrus cumpurtereu que es morus vos robin ses vostres dones i ses vostres filles"? o una cosa així i tot el poble "noooooooo" i tots cap al port. La batalla a la platja dona molt de si. Au bona nit me'n vaig virtualment a LLuc a peu. L'ull de poll no patirà.
Els bunyolins varen ésser cridats quan els moros varen desembarcar a Sòller, els pobles veïnants, s'ajudaven entre ells en les incursions pirates, però se veu que els bunyolins eren dels "ja ho vorem" i quan anaven cap a Sòller per ajudar als Sollerics, veren llucar un cirerer irresistible i se varen posar a menjar cireres, quan varen arribar, tips de cireres a Sóller, tot ja havia acabat. Restes d'aquesta feta és quan el tren passava per Bunyola els Sollerics cridaven " es tren es nostru" i es bunyolins lis tiraven pedres.
.
Modificado el Sab Ago 2nd, 2008 10:38 pm por Dona Obdulia de Montcada
|
Pacorrone Amics

| Unido: | Sab Ago 4th, 2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 4633 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: Sab Ago 2nd, 2008 10:00 pm |
|
| ¿Y lo de la TV Catalana, qué quiere decir?
|
Dona Obdulia de Montcada Amics
| Unido: | Lun Ago 13th, 2007 |
| Ubicación: | S'Hort Des Ca |
| Anuncios: | 5015 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: Sab Ago 2nd, 2008 10:13 pm |
|
simplement que els de sempre diuen que IB3 xerren barceloní i que no té res que veure amb Mallorca. Jo he llegit bestieses com que els "catalanistes" volen llevar els nostres costums i importar els castellers, la butifarra amb mongetes i les sardanes, i els únics que s'han cuidat de recuperar els nostres balls, la nostra mùsica, tradicions ect ...han estat els anomenats "catalanistes", em sap greu però és així i ningú serà capaç de negar-ho. Els Bâlèás estan massa ocupàts intentan inventar llengos impossibles per cuidar-se de la nostra cultura. Abans el ball mallorquí només era espectacle, ara molta gent jove, sense vestir a l'ampla, sap ballar boleros, jotes, mateixes, ect ... hi ha escoles de xeremiers, s'han recuperat el ball dels Cossiers a molts de pobles, i la majoria de gent que ho ha fet possible és considera "catalanista" com en Toni Torrents de Sa Pobla, per exemple.
Un bon exemple és Circol Balear, que s'autoanomena defensor de la cultura "Balear" han fet mai menció de les festes dels pobles de Mallorca i de les seves tradicions?, molt de Teresa Puerto, Venrell i demes cabòries, i la batalla de Pavía, mare meva ...
Una bona mostra del surrealisme de gent que se proclama defensora de la cultura Balear és el Sírculo. Mai cap menció a les festes dels pobles ni a les nostres tradicions mos expliquen la "Batalla de Pavia" però de la suposada cultura Balear molt poc, per no dir res.
Un caramull d'escriptors mallorquins han estat traduïts a altres llengües, i tots són cosiderats pels "bons mallorquins" com a catalanistes, fins i tot la novel.la "Carrer de l'Argenteria 36" d'en Toni Serra ha estat traduïda a l'alemany i els xuetes hem viatjat a Alemanya, la novel.la d'en Guillem Frontera traduïda a l'alemany "la Ruta dels Cangurs" va ésser un bet-seller a Alemanya. Amb els "Balèás" no haguessim sortit dels seus bets-sellers, els diccionaris d'en Figuera i n'Amengual, la llista dels comtes de Barcelona d'en Meriano. I el gran bets-seller del Mikel o senyor de "Brevetjar" o una cosa així. Mallorca és molt més que la sobrassada i les Quelis, encara que ni ha molts que la volen petita davant la gran Espanya. I els que no mos coformam amb aquesta petitò, som els anomenats "catalanistes" , traïdors, antimallorquins etc ...
Modificado el Sab Ago 2nd, 2008 10:58 pm por Dona Obdulia de Montcada
|
Dona Obdulia de Montcada Amics
| Unido: | Lun Ago 13th, 2007 |
| Ubicación: | S'Hort Des Ca |
| Anuncios: | 5015 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: Sab Ago 2nd, 2008 11:06 pm |
|
| heu llegit mai a la plana del Círcol cap menció dels premis que han acosseguit els nostres escriptors? com per exemple els Ciutat de Palma, o el Jocs Florals de Barcelona que va guanyar l'escriptor manacorí Josep Lluís Aguiló? A Catalunya donen premis als nostres escriptors, a Mallorca els "bons mallorquins" els insulten per "catalanistes", estan aturats a les rondalles, el Quixot d'en Rullan i els Aigo forts d'en Maura, la literatura mallorquina, per ells no va més enllà. Modificado el Sab Ago 2nd, 2008 11:14 pm por Dona Obdulia de Montcada
|
Pacorrone Amics

| Unido: | Sab Ago 4th, 2007 |
| Ubicación: | |
| Anuncios: | 4633 |
| Status: |
Offline
|
| Maná: |     |
|
Publicado: Dom Ago 3rd, 2008 08:12 am |
|
Te veo demasiado subjetiva en este tema.
Considero que una persona no es más o menos mallorquina por el hecho de hablar o no de las fiestas populares de la tierra. En mi caso es un tema que nunca me ha preocupado (tanto las de aquí como las de mi tierra). Conozco aspectos de muchas de dichas fiestas, pero no son habituales en mis conversaciones, a no ser que alguien saque el tema a propósito (de hecho nos invitaron a las de Pollença a raíz de la cena de antiguos alumnos de Turismo, pero no me veo yo en medio de esa historia).
En este foro, recuerdo que algunos de los que aquí escriben han afeado el "acento" que utilizan los presentadores de informativos, así como el tipo de vocabulario, e imagino que lo hacen porque tienen la sensación de que esa no es su forma de hablar, pudiendo no sentirse representados en ella. En este tema, no descarto que la carga de subjetivismo de ellos pueda ser equiparable a la tuya.
Sobre lo que dices de la página del Círculo, no merece la pena más comentarios. Como te decía, no creo que su objetivo sea el pasarse el día hablando de fiestas, boleros, "xeremiers", etc., para evitar que algunos les tachen de españolistas.
Un saludo
|
 La hora actual es 11:18 am | |
|
|
 |
|